Quantcast
Channel: خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين کودک و نوجوان :: نسخه کامل
Viewing all articles
Browse latest Browse all 8814

​سریزدی با آثار جدید به دیدار کودکان می‌رود

$
0
0
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) برزو سریزدی از انتشار 11 عنوان جدید از مجموعه «مهارت‌های زندگی» خبر داد و گفت: پیش از این پنج جلد از این مجموعه منتشر شده بود و عناوین جدید هم به‌زودی از سوی انتشارات صابرین منتشر می‌شوند.   این نویسنده و مترجم کتاب‌های کودک و نوجوان درباره مجموعه «مهارت‌های زندگی» توضیح داد: این مجموعه شامل 21 جلد به قلم نویسندگان مختلف آمریکایی مانند کریستین ای. آدامز، جیم آئور، کارول آن مارو، لیزا او. انگلهارت، تد و جنی اونیل است که تاکنون پنج جلد از این مجموعه‌ با عناوین «احترام»، «درست و نادرست»، «بخشش»، «تاثیرگذاری» و «دوست خوب» منتشر شده و ترجمه 11 جلد دیگر هم به اتمام رسیده است، اما هنوز اسمی برای آن‌ها درنظر نگرفته‌ام. این آثار در مرحله صفحه‌آرایی‌اند و به‌زودی راهی بازار کتاب می‌شوند.   وی ادامه داد: این مجموعه را دو سال پیش در نمایشگاه کتاب فرانکفورت دیدم و به دلیل این‌که به موضوعات مرتبط با روانشناسی کودک پرداخته بود، به‌نظرم بسیار جالب و جذاب آمد و تصمیم گرفتم آن‌ها را ترجمه کنم. سریزدی، ترس کودکان و غلبه بر آن، بالابردن اعتماد به نفس در کودکان، مهار خشم در کودکان، ارتباط با خدا، مدرسه و مشکلاتی که ممکن است در آنجا برای کودکان پیش بیاید، تغذیه درست برای داشتن اندام مناسب و چگونگی مواجهه با غم حاصله در اثر از دست دادن عزیزی را از جمله موضوعاتی برشمرد که در این 11 جلد جدید به آن‌ها اشاره شده است.   به گفته وی این کتاب‌ها داستان نیست، بلکه متنی خیلی صمیمی برای کودکان 9 تا 13 ساله است که به دغدغه‌های مختلف‌شان در زندگی می‌پردازد و راهکارهای ساده‌ای را به آن‌ها نشان می‌دهد.   سریزدی همچنین بیان کرد: بچه‌ها می‌توانند به تنهایی یا با مشارکت یکدیگر، این کتاب‌ها را بخوانند. متن کتاب به‌گونه‌ای است که کودک احساس دوستی و راحتی می‌کند و با رغبت به توصیه‌ها و راهکارهای آن عمل می‌کند. حتی اگر کودکان به یک یا دو توصیه از مجموع راهکارهای این کتاب عمل کنند نیز تاثیر بسیار خوبی در زندگی آن‌ها می‌گذارد.   وی مطالعه این مجموعه برای والدین، مربیان و معلمان مدارس را نیز بسیار خوب و کاربردی دانست و گفت: از دلایل دیگری که من به ترجمه این کتاب‌ها علاقه‌مند شدم، پر کردن خلائی بود که احساس کردم در کشورمان در پرداختن به موضوعات روانشناسی مرتبط با کودکان، وجود دارد. بیان کردن این موضوعات برای خانواده‌ها در طرز رفتار با کودکانشان و همچنین در روش تدریس‌ معلمان بسیار تاثیرگذار است.   این نویسنده و مترجم یادآور شد: البته بعضی از مسائلی که در این مجموعه مطرح شده، مربوط به جامعه آمریکاست و در هر کدام از کتاب‌ها مجبور شدیم با مشورت با ناشر مطالب را بومی‌سازی کنیم و هر آنچه در فرهنگ ما جایی نداشت، تغییر کرده است. همچنین پنج جلد از این مجموعه 21 جلدی به دلیل نامناسب تشخیص داده شدن آن، توسط ناشر از گردونه نشر خارج شد.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 8814

Trending Articles