معصومه انصاریان در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، درباره جدیدترین آثارش اظهار کرد: چندی پیش مجموعهای چهار جلدی را برای کودکان ترجمه کردم که به تازگی از سوی انتشارات علمی – فرهنگی منتشر شده است.
این نویسنده و مترجم ادامه داد: این مجموعه چهارجلدی نوشته جین ویلیس و تصویرگری تونی راس است و به موضوعها کاربردی کودکان مانند دوستی، احترام به پدربزرگ و مادربزرگ و ... میپردازد.
به گفته وی «درخشانترین خنده دنیا»، «دار و دسته خرگوشهای جهنمی»، «پدربزرگ هم روزی جوان بود» و «فامیل سگ و گربه» عناوین این مجموعه چهار جلدی هستند.
انصاریان درباره این مجموعه توضیح داد: در کتاب «درخشانترین خنده دنیا» به موضوع دوستی بین یک گاوه غمگین و یک بره میپردازد که بره با کارهایی که انجام میدهد میتواند خنده را بر لبان گاو غمگین بیاورد. در کتاب «دار و دسته خرگوشهای جهنمی» نیز داستان خرگوشی بیان میشود که از خانه فرار می کند و ماجراهایی برایش رخ میدهد و در طول داستان معلوم می شود که خرگوش بدی نیست. در کتاب «پدربزرگ هم روزی جوان بود» نیز به رابطه بین پدربزرگها و مادربزرگها با نوهها میپردازد. معمولا نوهها دوست ندارند اوقاتشان را با پدربزرگ ومادربزرگ بگذرانند و احساس میکنند خیلی کسل کننده هستند. این کتاب به بهبود روابط بین کودکان و پدربزرگ و مادربزرگهایشان کمک میکند. کتاب «فامیل سگ و گربه» نیز داستانی طنز است و ماجرای سگ و گربه چاق و تنبلی را بیان میکند که در اثر پرخوری چاق شدهاند و احساس میکنند خانهشان کوچک شده و جایشان تنگ شده است و کارهایی انجام میدهند.
انصاریان درحال حاضر نیز رمانی برای نوجوانان در دست تالیف دارد.
معصومه انصاریان در سال 1336 در ملایر متولد شد. وی ضمن تألیف و ترجمه در حوزه ادبیات کودک و نوجوان سابقه فعالیت در هیأت مدیره انجمن نویسندگان کودک و نوجوان را نیز در کارنامه خود داراست. از جمله آثار او میتوان به «من كى به مدرسه مىروم؟»، «من و مدادرنگىها»، «گوسفندی که عصبانی بود، خیلی عصبانی» ،«خفاش دیوانه»، «اسب خوابآلود»، «بچه آبگیر» و مجموعه چهار جلدی «فروشگاه عروسکهای جادویی» اشاره کرد.