Quantcast
Channel: خبرگزاری کتاب ايران (IBNA) - آخرين عناوين کودک و نوجوان :: نسخه کامل
Viewing all articles
Browse latest Browse all 8814

کاهش استرس با رنگ‌آمیزی «شازده کوچولو»

$
0
0
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آنتوان دو سنت اگزوپری در سال ۱۹۴۳ برای نخستین بار کتاب «شازده کوچولو» را منتشر کرد. با گذشت هفتاد و دو سال از انتشار «شازده کوچولو»، این کتاب بارها در تمام دنیا چاپ شده و متنی کلیدی در ساختار شخصیتی کودکان محسوب می‌شود. آنتوان دو سنت اگزوپری یک خلبان عاشق پرواز بود که چند ماه پس از انتشار «شازده کوچولو» با هواپیمایش در دریای مدیترانه مفقود شد، اما افسانه پسربچه موطلایی که از سیارکی به نام ب۶۱۲ آمده بود، همچنان ادامه دارد.   این‌بار این اثر مشهور جهانی در موج جدید کتاب‌های آرت تراپی (رنگ‌آمیزی بزرگسالان) به الگوهای نقاشی تبدیل و در ایران نیز توسط انتشارات آرادمان منتشر شده است. در این کتاب، جمله‌ها و پاراگراف‌های مشهوری از داستان آنتوان دو سنت اگزوپری (نویسنده شارده کوچولو) نیز به‌صورت دوزبانه‌ انگلیسی و فارسی در کنار طرح‌ها درج شده است. البته این کتاب از سوی انتشارات یاری‌گر نیز به تازگی به صورت دو زبانه با ترجمه فرشته مهری منتشر شده است.   در مقدمه‌ کتاب «رنگ‌آمیزی شازده کوچولو» نوشته شده است: «رنگ‌آمیزی نه‌تنها یک فعالیت مهم آرامش‌بخش و خلاقیت‌ساز برای کودکان و نوجوانان، بلکه برای بزرگسالان هم فرصتی است برای رسیدن به آرامشی مؤثر که به زندگی جلوه بهتری می‌بخشد. در تفکرات کهن نیز رنگ تسکین‌دهنده است و آرامش‌بخش؛ حال وقتی فرصت رنگ‌آمیزی ده‌ها صفحه طرح‌های استاندارد، هنرمندانه و علمی برای همگان فراهم می‌شود، علاوه بر افزودن رنگ بهتر به زندگی، این فرصت هم فراهم می‌شود که هنرمند درون هر فردی کشف شود.   این شیوه اکنون در جوامع توسعه‌یافته بیش از هر وسیله دیگری توصیه می‌شود؛ زیرا یک رفتار باوقار هنرمندانه را تجویز می‌کند که هدف و دستاورد آن تنها یک فرصت سرگرمی نیست، بلکه وجوهی از انسان معاصر را بیدار و نمایان می‌کند که شاید در لابه‌لای لایه‌های سنگین و ضخیم زندگی پراضطراب ماشینی ما، هیچ‌گاه فرصت بروز نیافته‌اند. ضمن آن‌که با ایجاد فرصت تمرکز، شهروندانِ زندگی پرشتاب و پرتنش امروز را نرم و آرام، به تمرکز و آرامش رهنمون می‌کند.»   آرادمان که ترجمه‌ جدیدی از داستان «شازده کوچولو» را هم اخیرا با قلم مهری محمدی مقدم منتشر کرده، پیش‌تر از سری کتاب‌های نقاشی آنتی استرس، کتاب‌های «رؤیای رنگی»، «باغ مونه»، «باغ ون‌گوگ»، «باغ مشاهیر»، «خواب‌های طلایی» و «نقش بهشت» را منتشر کرده بود.   بیش از شصت و پنج سال است که «شازده کوچولو»ی آنتوان دو سنت اگزوپری ذهن و قلب خوانندگان را تسخیر کرده است. ناگهان شازده کوچولویی استثنایی به خلبانی سرگردان در بیابان برمی‌خورد و حکایتی خردمندانه و سحرانگیز آغاز می‌شود. خلبانِ مبهوت به قصه سفرهای شازده - از سیاره‌ای به سیاره‌ای دیگر - گوش می‌دهد و درمی‌یابد درک حوادث زندگی چنان دشوار است که چاره‌ای نیست مگر سر فرود آوردن در برابر اسرار آن.   آنتوان دو سنت اگزوپری (1944-1900) در لیون فرانسه به دنیا آمد. نخستین‌بار در یازده‌سالگی پرواز کرد و در بیست و شش‌سالگی به طور رسمی خلبان شد. او از پیشگامان پروازهای تجاری (مسافربری و حمل بار) بین‌المللی بود و در جنگ‌های داخلی اسپانیا و در جنگ جهانی دوم نیز پرواز داشت. «شازده کوچولو»، «زمین انسان‌ها» و «پیک جنوب» از جمله آثار اوست. اگزوپری سال 1944 همراه با گردانی از نیروی هوایی به مأموریتی اکتشافی رفته بود که هواپیمایش بر فراز مدیترانه ناپدید شد.   در این اثر خیال‌انگیز و زیبا فلسفه دوست‌داشتن و عواطف انسانی در خلال سطرها به ساده‌ترین و در عین حال ژرف‌ترین شکل تجزیه و تحلیل شده و نویسنده در سرتاسر کتاب کسانی را که با غوطه‌ور شدن و دل‌بستن به مادیات و پایبندی به تعصب‌ها و خودخواهی‌ها و اندیشه‌های خرافی بیجا از راستی و پاکی و خوی انسانی به دور افتاده‌اند، زیر نام آدم بزرگ‌ها به باد تمسخر گرفته است.   کتاب شازده کوچولو «خوانده شده‌ترین» و «ترجمه شده‌ترین» کتاب فرانسوی‌زبان جهان است و به عنوان بهترین کتاب قرن ۲۰ در فرانسه انتخاب شده است. از این کتاب به طور متوسط سالی یک میلیون نسخه در جهان به فروش می‌رسد. این کتاب در سال ۲۰۰۷ نیز به عنوان کتاب سال فرانسه برگزیده شد. «شازده کوچولو» تا به حال به بیش از ۲۵۰ زبان و گویش ترجمه شده و با فروش بیش از ۲۰۰ میلیون نسخه، یکی از پرفروش‌ترین کتاب‌های تاریخ محسوب می‌شود.   محمد قاضی (۱۳۳۳)، فریدون کار (۱۳۴۲)، احمد شاملو (مسافر کوچولو ۱۳۶۳ - از چاپ سوم به بعد تحت عنوان شازده‌کوچولو)، مصطفی ایلخانی‌زاده (۱۳۶۹)، محمدتقی بهرامی‌حران (۱۳۷۲)، اصغر رستگار (۱۳۷۹)، ابوالحسن نجفی (۱۳۷۹)، عباس پژمان (۱۳۸۶)، حمیدرضا بلوچ (۱۳۸۶)، مصطفی رحمان‌دوست (۱۳۸۷)، دل‌آرا قهرمان (۱۳۸۸)، ج. بهرامیان (۱۳۸۹)، محمد مجلسی (۱۳۹۰)، زهرا تیرانی (۱۳۹۲)، شیرین احدزاده و علی‌اکبر یاغی تبار (۱۳۹۲)، رضا طاهری (۱۳۹۳)، ایرج انور (۱۳۹۴)، مرضیه سیدی و شادی ابطحی (۱۳۹۴) و فرزانه کریمی (۱۳۹۴) از جمله مترجمانی هستند که این کتاب را به زبان فارسی ترجمه کرده‌اند.   البته در سال‌های 1395 و 1396 نیز مترجمان دیگری اقدام به ترجمه و انتشار این کتاب کرده‌اند که از جمله آنها می‌توان به مدیا کاشیگر/ انتشارات آفرینگان (1395)، فاطمه نظرآهاری/ انتشارات گوهر اندیشه (1396)، حمیدرضا غیوری و ناصر فتوگرافی/ انتشارات راستین (1395)، شبنم اقبال‌زاده/ انتشارات آوای مکتوب (1395)، محمدحسن حسینی / نشر پیدایش (1395)، یوسف سیفی/ نشر آذربایجان (1396)، مهرنوش علی‌پور و کاوه علیجانی/ نشر ریواس (1396)، جمیل ابریشم و کاترین وودز/ نشر کتاب آترینا و کتاب نغمه (1396)، دنیا کوشش و الهام فرهنگ‌مهر/ نشر دنیای آرشید (1395)، مهسا حسینی/ نشر پاپلی (1396)، زهره مستی/ انتشارات نظاره (1396)، وحیده شکری/ انتشارات هفت‌سنگ (1396)، سعید فراهانی، مهری محمدی‌مقدم/ انتشارات آرادمان (1396) و اسماعیل قاسم‌پور و محمد ملکی‌دولت‌آبادی/ انتشارات ارمغان گیلار (1396) اشاره کرد.   کتاب رنگ‌آمیزی «شازده کوچولو» در 72 صفحه قطع خشتی و شمارگان هزار نسخه، به‌ بهای 14 هزار تومان از سوی انتشارات آرادمان منتشر شده است.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 8814

Trending Articles



<script src="https://jsc.adskeeper.com/r/s/rssing.com.1596347.js" async> </script>