فرزاد فربد در گفتو گو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، از ترجمه کتاب «غبار» اثر فیلیپ پولمن خبر داد و گفت: این نویسنده درحال حاضر مشغول نوشتن مجموعهای با عنوان «غبار» است که نخستین جلد آن از سوی ناشر اصلی آثار پولمن در انگلیس با عنوان بلومزبری، 19 اکتبر 2017 به صورت همزمان در انگلستان و آمریکا عرضه میشود و ما بر اساس مذاکرهای که برای خرید حق کپیرایت اثر انجام دادهایم، بلافاصله ترجمه کتاب را شروع میکنیم.
وی افزود: چند سال پیش سه گانه «نیروی اهریمنیاش» از آثار فیلیپ پولمن با عنوانهای «سپیده شمالی»، «خنجر ظریف» و «دوربین کهربایی» را ترجمه کردم که از سوی نشر پنجره منتشر شد. در این سهگانه ماجرای دختری نوجوان به نام لارا بیان میشود که در یکی از کالجهای آکسفورد انگلیس زندگی میکند و برایش ماجراهایی پیش میآید که به بخشی از گذشتهاش پی میبرد و وارد جهانهای تازهای میشود. حدود 18 میلیون نسخه از این رمانها طی 20 سال در سراسر جهان فروش رفته و آنها به بیش از 40 زبان ترجمه شدهاند.
این مترجم در ادامه توضیح داد: موضوع این کتاب هم مانند مجموعه «نیروی اهریمنیاش» است و به آن مرتبط است، در این مجموعه تازه شخصیت «لارا» در مرکز رمان قرار دارد.
بنابر گفته فرید، کتاب «غبار» تا به حال توانسته است در سایت آمازون رکورد بیشترین آمار پیش فروش کتاب را به خود اختصاص دهد.
فربد همچنین درباره سایر آثار در دست چاپ انتشارات پریان، نیز گفت: در حال حاضر مجموعه چهارجلدی از آثار آرمان آرین با عنوانهای «افسوننامه»، «کابوس باغ سیاه»، «رویای باغ سپید» و «سپید مان» در دست چاپ داریم. البته این کتابها که هرکدام یک رمان کوتاه است، قبلا در انتشارات ایرانبان منتشر شدهاند و ما آنها را با ویرایش جدید و طرح جلد جدید برای نوجوانان چاپ میکنم.