به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، مدیر روابط عمومی انتشارات آفرینگان درباره میزان استقبال مخاطبان از کتابهای این ناشر تخصصی کودکان و نوجوانان در طول چهار ماه گذشته گفت: میزان استقبال بچهها از کتابهای کودک و نوجوان در تیرماه و مرداد ماه امسال بهتر از یکی دو ماه اخیر بوده است. اما در کل نسبت به سال 93 رشدی نداشتهایم و این شاید به خاطر رکودی است که بر فضای کتاب حاکم است.
احمد تهوری اظهار کرد: البته میزان استقبال بچهها از همه کتابها نیز یکسان نبوده است و کتابهای «خرگوشها» نوشته شان تن، ترجمه مسعود ملکیاری؛ «خرس و پرنده؟» نوشته گوئن میلوارد، ترجمه فریده خرمی؛ «خرس و پرنده و قورباغه» نویسنده گوئن میلوارد، ترجمه فریده خرمی؛ «موش کتابخانه» نوشته دنیل کرک و ترجمه محبوبه نجفخانی؛ «سنجاب ترسو» نوشته ملانی وات، ترجمه محبوبه نجفخانی؛ «تقتق ماا، گاوهایی که تایپ میکنند» نوشته دورین کرونین، ترجمه اکرم حسن و «تک و تنها توی این دنیا به این بزرگی» (کتاب برگزیده شورای کتاب کودک سال 92) نوشته اولف نلسون، ترجمه فریده خرمی پرفروشترین کتابهای ما در بخش کودک بوده است.
وی ادامه داد: عناوین کتابهای پرفروش در بخش نوجوان هم عبارت است از «مانولیتو» (تقدیر شده به عنوان بهترین ترجمه آثار ویژه در شورای کتاب کودک ـ بهمن 86) نوشته الویرا الیندو، ترجمه فرزانه مهری؛ «اریک» نوشته شانتن، ترجمه مسعود ملکیاری؛ «کشور دروغگوها» نوشته جان روداری، ترجمه مهناز صدری؛ «الای افسونشده» نوشته گایل کارسن لیواین، ترجمه محبوبه نجفخانی و «سوپر مانولیتو» نوشته الویرا الیندو، ترجمه فرزانه مهری.
تهوری گفت: با توجه به فهرستی که ارائه شد، میزان استقبال کودکان و نوجوانان کماکان از آثار ترجمه شده بسیار بیشتر از تالیفی بوده است.