به گزارش خبرگزاری کتاب ایارن(ایبنا)، از يورتا ريشتر به عنوان یکی از تاثير گذارترين نويسندگان ادبيات كودك و نوجوان آلمان نام میبرند که آثارش به زبانهای زنده دنیا ترجمه شده است و طرفداران زیادی هم در کشورهای مختلف دارد.
یکی از آثار شاخص این نویسنده «تابستان اردک ماهی» است که به تازگی از سوی نشر افق منتشر شده است. يورتا ريشتر براي اين كتاب برنده جايزه ادبي لوكس 2004 و جايزه ادبيات كودك نوجوان كليساي كاتوليك 2005 شد.
دختری به نام آنا، روای اصلی این داستان است که ماجرای مریض شدن دو برادر به نامهای دانیل و لوکاس را روایت میکند. دو برادر چندان امیدی در زندگی ندارند و تنها امید باقی مانده برایشان صید اردک ماهی است. دانیل فکر میکند که اگر اردک ماهی صید کند، حال مادرش خوب میشود، اما آنا میداند که دوستش تنها با یک دروغ روبه رو است. با این حال او دلش میخواهد جلوی زمان را بگیرد و دانیل همچنان امیدوار باشد.
شخصیت اصلی و راوی این قصه، دختری به نام آنا است. داستان از این قرار است که مادر دو برادر به نامهای دانیل و لوکاس مریض شده و این دو امیدی بهجز صید اردک ماهی ندارند. در حالی که دانیل فکر میکند اگر اردک ماهی را صید کند دوباره حال مادرش خوب می شود اما دوستش آنا می داند که چنین چیزی دروغ است و دلش می خواهد جلوی حرکت زمان را بگیرد.
پتر هر تلينگ نويسنده مشهور آلماني در مورد تابستان اردك ماهي نوشته است: داستاني پر از جملههاي تابستاني جملههايي كه از ميان واژههايش سرخ بالهها و اردك ماهيهاي شگفتانگيز و برقآسا عبور ميكنند. داستاني درباره اندوه، ترس، تلاش و اميد
کتایون سلطانی رمان جذاب «تابستان اردک ماهی» را با نثری روان و سلیس به فارسی برگردان کرده است.
بخشی از متن کتاب: يادتان نرود!همه براي يك نفر يك نفر براي همه!تابستان امسال مثل هيچ تابستان ديگري نيست.پشت كركره هاي پايين كشيده،گيزلا،مادر دانيل و لوكاس در بستر بيماري افتاده و نفسش بالا نمي آيد.دانيل فكر مي كند اگر اردك ماهي را صيد كند دوباره حال مادرش خوب مي شود اما دوستش آنا مي داند كه چنين چيزي دروغ است و دلش مي خواهد جلوي حركت زمان را بگيرد.