زهرا شاهآبادی در گفتوگو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره کتابی که به ترجمه او منتشر شده است گفت:«کتاب درباره داركوس، پسری سيزده سالهای است كه پدرش ناپديد شده و تصميم میگيرد راز ناپديد شدن پدرش را كشف كند. دارکوس با انواع حشرات که به لحاظ ژنتیکی توسط دانشمندی پیشرفته شدهاند دوست میشود و با کمک آنها شخصیت شرورداستان را شکست بدهد.»
این مترجم اضافه کرد:« این کتاب خیلی ماجراجویانه و برای بچهها هیجان انگیز است. از لحاظ علمی سطح بالایی دارد. با خواندن این کتاب اطلاعات بچهها در زمینه زیستشناسی و علمی خیلی بالا میرود. همچنین در زمینه شناخت حشرات و ویژگیهای قدرتیشان به آنها کمک میکند. و حتی میتواند کمک کند تا بچهها با حشرات دوست شوند.»
شاهآبادی ادامه داد:«با توجه به این که دارکوس، پسر سوسکی برای گروه سنی نوجوان در نظر گرفته شده است به نظرم خواندن این کتاب میتواند برای هر گروه سنی لذت بخش باشد. مخصوصاً این کتاب میتواند مورد توجه طیف وسیعی از دوستداران محیط زیست باشد همچنین علاوه بر اینها ایدهآل برای طرفداران رولد دال و لمونی اسنیکت است.»
او در پایان افزود:«نویسنده این کتاب مایا .جی.لئونارد هم نویسنده است وهم شاعر و فیلم نامه نویس.کتابهایش پرفروش هستند و جوایز زیادی را از آن خود کردهاند.»
زهرا شاهآبادی دانشجو و مترجم است. کار ترجمه را از دبیرستان، با کمیک استریپ شروع کرد. این کمیک استریپها در مجله همشهری بچهها چاپ شده و دارکوس پسر سوسکی اولین کتاب اوست.
انتشارات هوپا کتاب دارکوس،پسر سوسکی را در قالب 430 صفحه مصور رنگی و با قیمت 33000 تومان منتشر کرده است.