به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) آئین کتابگردی در کتابفروشی قدیانی، صبح امروز پنجشنبه (یکم آذرماه) با حضور نادر قدیانی، مدیر انتشارات قدیانی، حسین فتاحی، مژگان شیخی، فرزانه کریمی، شیما فتاحی و جمعی از کودکان کار در کتابفروشی قدیانی برگزار شد.
اختصاص حتی یک ساعت به کتاب هم غنیمت است
حسین فتاحی در این مراسم ضمن دیدار با کودکان کار، قصه «علاءالدین و چراغ جادو» از مجموعه هزارویک شب را به انتخاب خودشان برای آنها خواند.
این نویسنده در ادامه به اهمیت کتابخوانی اشاره کرد و گفت: در فضایی که به دلیل دغدغه زیاد، کسی به کتاب فکر نمیکند اگر حتی یک ساعت هم به آن اختصاص یابد، غنیمت است چه برسد به یک هفته. اما واقعیت این است که اگر ما اعتقاد داریم که کتاب اهمیت دارد، نباید صرفا سالی یک یا دوبار به آن بپردازیم. باید فضایی که در هفته کتاب در کتابفروشیها و کشور ایجاد میشود در طول سال وجود داشته باشد و فاصله این اتفاقها را کمتر کنیم تا مردم در کنار سایر دغدغههایشان به یاد کتاب باشند.
ویترین کتاب را در تهران و شهرستانها گسترش دهیم
فتاحی کمبود ویترین کتاب در کشور را معضل اصلی در این زمینه عنوان کرد و گفت: باید تلاش کنیم ویترین کتاب در سطح تهران و شهرستانها گسترش یابد. متاسفانه در بسیاری از محلهها و شهرها کتابفروشی بزرگی وجود ندارد و اغلب محدود به تعداد کمی کتاب و نوشتافزار میشود.
نیازمند خیّر پاساژکتابساز هستیم
وی افزود: باید کاری کنیم ویترین کتاب در کشور گسترش یابد. وقتی در لندن بودم کتابفروشی 6 طبقهای با 500متر زیربنا دیدم که هر طبقه به موضوع خاصی اختصاص داشت. در سالنهای مخصوص کتاب کودک مکانهایی برای استراحت و کتابخوانی بچهها در نظر گرفته شده بود که نشاندهنده خوشفکری و خلاقیت بود. ما به خیّر پاساژکتابساز نیاز داریم و تا این کار را انجام ندهیم آمار کتابخوانی تغییری نمیکند.
دانشآموزان مناطق محروم را به فروشگاه کتاب ببریم
مژگان شیخی نیز در این مراسم ضمن دیدار با کودکان کار به صحبت با آنها پرداخت و در ادامه مراسم درباره اهمیت حضور بچهها در کتابفروشیها توضیح داد: اینکه در مناسبتهای مختلف مانند کتابگردی بچههای مدارس مختلف به کتابفروشیها میآیند و با نویسندگان صحبت میکنند اتفاق خوشایندی است. مخصوصا زمانی که بچهها از مناطق محروم به کتابفروشیها آورده میشوند مانند جلسه امروز.
نویسنده «دفترچه خاطرات یک کلاغ» ادامه داد: این جلسات برای کودکانی که کتاب داستان به دستشان نمیرسد اثرگذاری زیادی دارد و در ذهنشان ماندگار میشود و اعتماد به نفس آنها را بالا میبرد.
شیخی درباره گرایش بچهها به ترجمه نیز گفت: در هفته کتاب به چند مدرسه رفتم و دیدم بچهها به کارهای ترجمه علاقه بیشتری نشان میدهند تا کتابهای تالیفی. برایناساس جا دارد نویسندگان تلاش کنند تالیفات جذابتری در اختیار بچهها قرار دهند تا بچهها فکر نکنند کتابهای تالیفی تکراری و کلیشهای است.
معلمان بچهها را در قالب اردو به کتابفروشی ببرند
فرزانه کریمی نیز در این نشست ضمن گفتوگو با کودکان، به راهکارهای جذب بچهها به کتابگردی اشاره کرد و گفت: امروزه تقریبا در همه مدارس اردوهایی برای بچهها در نظر گرفته میشود چه خوب است در قالب این اردوها بچهها را به کتابگردی در کتابفروشیها و محافل کتابخوانی ببریم. این کار حال خوش خواندن را در بچهها ایجاد میکند. بچههایی که در جلسه امروز حضور داشتند بسیار خوشحال بودند و با علاقه کتابها را ورق میزدند و معلوم بود هیچ وقت در این فضا حضور نداشتهاند.
این مترجم در ادامه بیان کرد: نکتهای که بسیار اهمیت دارد و امروز در این جلسه با بچهها کاملا مشاهده میشد وجود واژهها و کلماتی در کتابها بود که بچهها معنی آن را نمیدانستند و آنها را از خواندن ادامه کتاب سرد میکرد. نویسندگان در زمان نوشتن برای کودکان باید به دایره لغات کودکان توجه داشته باشند و همچنین به آهنگ جملات نیز دقت کنند.