احمد اکبرپور در گفت وگو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، در حاشیه بازدید از غرفه ایبنا در سی و دومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران، با لبخند گفت: هرچند چینیها به ما جنس نامرغوب میدهند ولی ما به آنها کتاب خوب میدهیم. چندی پیش کتاب «شب بخیر فرمانده» من به زبان چینی ترجمه و منتشر شده و در نمایشگاه کتاب امسال عرضه شده است. البته این کتاب به زبانهای انگلیسی و کرهای هم منتشر شده بود.
وی در ادامه به آثاری که از او به زبانهای دیگر ترجمه و در نمایشگاه عرضه شده است، اشاره کرد و گفت: کتاب «قطار آن شب» که از سوی نشر چشمه منتشر شده است، نیز به سه زبان انگلیسی، چینی و کرهای ترجمه و منتشر شده و هر سه این ترجمهها در نمایشگاه عرضه شده است.
این نویسنده کودک و نوجوان ادامه داد: کتاب «امپراطور کلمات» نیز که در ایران از سوی انتشارات پیدایش منتشر شده به زبان ترکی ترجمه و از سوی انتشارات دماوند در ترکیه چاپ شده است. «من نوکر بابا نیستم» نیز اثر دیگر من است که به زبان ترکی ترجمه شده و از سوی انتشارات دماوند در ترکیه چاپ شده است.
وی در ادامه به کتابهای چاپ نخستش اشاره کرد و گفت: ازجمله آنها میتوانم به مجموعه پنج جلدی «داستانهای بیپایان» اشاره کنم. این مجموعه طنز که برای گروه سنی «ب و ج» در نظر گرفته شده شامل پنج جلد با عنوانهای «به فرمان من واق واق واق»، «روبی آژانس»، «به دمم نگاه نکن»، «مهمان ناخوانده» و «نامه را باز نکن قارقاری» است. البته براساس کتاب «نامه را باز نکن قارقاری» یک بازی رایانهای نیز ساخته شده است.
نویسنده «شب بخیر فرمانده» گفت: هرکدام از کتابهای این مجموعه دارای یک داستان است با سه پایان متفاوت که من برای آنها نوشتهام و در آخر هر داستان نیز جای یک پایان خالی گذاشته شده تا بچهها خودشان براساس ذهن و تفکر خودشان بنویسند و ممکن است سال آینده یک جلد دیگر به این مجموعه اضافه کنیم و این جلد فقط شامل نظر بچهها باشد.
اکبرپور در ادامه به کودکان و نوجوانانی که به نمایشگاه کتاب تهران میآیند پیشنهاد داد کتابهای مورد علاقهشان را براساس موضوع مورد نظرشان از ناشرانی مانند افق، هوپا و پیدایش که در مجموع کارهای خوبی ارائه میدهند، تهیه کنند.
این نویسنده در ادامه به بچهها پیشنهاد داد کتابهای طنز بخوانند و گفت: در شرایط موجود ما به خواندن کتابهای طنز بیشتر نیاز داریم و براین اساس به کودکان و نوجوانان پیشنهاد میکنم که کتابهای طنز «واژههای نفهم» و «کشکهای خفن» را که مجموعهای از طنزهای کوتاه است را تهیه و مطالعه کنند.
اکبرپور درباره این آثار توضیح داد: در کتاب «واژههای نفهم» که از سوی نشر هوپا منتشر شده است به مسایل امروزی مانند مد و لباس، موسیقی، کنکور و سایر موضوعات روز که دغدغه کودکان و نوجوانان است با نگاه طنز پرداخته شده است. این نگاه میتواند برای بچهها جذاب باشد. همچنین در کتاب «کشکهای خفن» نیز که از سوی نشر چرخ و فلک منتشر شده است، به نوعی با موضوعات روز و دغدغههای نوجوانان شوخی شده است.