به گزارش خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) بعد از چاپ «داستانهای ساعت پنج»، «داستانهای ساعت شش» و «داستانهای ساعت هفت»، کتاب «داستانهای ساعت هشت» نوشته انید بلیتون با ترجمه سحرالسادات رخصتپناه از سوی انتشارات قدیانی راهی بازار کتاب شد.
این کتابها که برای کودکان و نوجوانان نوشته شده و توسط سحرالسادات رخصتپناه ترجمه شده است، شامل داستانهای کوتاهی هستند که نکات اخلاقی-اجتماعی را یادآوری میکند. مثلا نخستین داستان کتاب «داستانهای ساعت هشت» با عنوان «یک کار خوب»، درباره کمک به دیگران است و اینکه وقتی کسی به شما کمک کرد، شما هم سعی کنید به دیگران کمک کنید.
عناوین دیگر داستانهای این کتاب عبارتند از «پسری که زیاد میشنید، پلیس چوبی، مهمانی عصرانه تیک تاک، الاغ فراری، مهمانی غافلگیرکننده، عروسک جادویی، وقتی اسباببازیها زنده میشوند، آدم کوچولویی که شکلک درمیآورد، همه راه تا شهر اسباببازیها و مترسک پیر بیچاره».
در یکی از داستانهای این کتاب میخوانیم: «هوا تاریک بود. این بود که بیلی چراغقوه را برداشت و به مغازه رفت. او در مغازه خالی را باز کرد و داخل رفت. مغازه کثیف بود و بوی بدی میداد. بیلی پلههای زیرزمین را پیدا کرد و پایین رفت. زیرزمین پر از تار عنکبوت بود اما چارهای نبود او باید تیله ویلفرد را پیدا میکرد. بیلی نور چراغ قوه را به اطراف تاباند و بالاخره تیله آبی را در گوشه زیرزمین پیدا کرد بعد آن را برداشت و در جیبش گذاشت و از پلهها بالا آمد. چیزی نگذشت که بیلی از مغازه بیرون آمد. کلید را به آقای وایت داد و با تیله در جیبش به طرف خانه ویلفرد دوید.»
انتشارات قدیانی، کتاب «داستانهای ساعت هشت» را در قالب 160 صفحه مصور با شمارگان هزار و 100 نسخه و قیمت 10 هزار ریال منتشر کرده است.